close
簾捲西風清幾許,停荷聽魚。
停荷聽魚,金風玉露,相看兩無語。
三更梧桐四更雨,燭紅苔綠。
燭紅苔綠,畫眉晚鏡,點滴笑癡愚。
語譯:
丈夫出外經商, 新婚的閨婦用什麼心情過日子呢?
「簾捲西風清幾許」,“清幾許”雖可指風動竹簾, 但我想表達的是, 她的日子過得實在清淡無味,
丈夫不在, 沒人可說話, 整個宅院安靜到可以聽魚說話吧?
偏風不止, 荷動清波, 她變成和風說話, 請你停一下好不好?
好不容易風靜了, 總算見著魚了, 卻也只能「相看兩無語」.
到了晚上, 更睡不著, 翻來覆去捱到四更,
起身點了紅燭, 攬鏡自照, 畫眉幾筆, 才想起丈夫不在, 這眉要畫給誰看?
窗外雨聲滴答, 似乎也在笑她憨得可以.
憐春, 其實憐的是自己.
後記1:
繼續看: 七言絕句《冬至寄友》
全站熱搜
留言列表